Le mot vietnamien "kết án" se traduit en français par "prononcer un arrêt" ou "condamner". Il est principalement utilisé dans un contexte juridique pour désigner l'action de rendre une décision de justice qui inflige une peine à un accusé.
Contexte juridique : Ce terme est souvent utilisé dans les tribunaux, lorsque le juge prend une décision concernant la culpabilité d'un individu et déclare la peine à purger.
Dans des contextes plus avancés, "kết án" peut aussi être utilisé de manière figurée pour exprimer une condamnation morale ou sociale, bien que cela soit moins courant.
En général, "kết án" est principalement associé à des décisions judiciaires. En dehors des contextes juridiques, il peut également être utilisé pour exprimer une forte désapprobation ou un jugement sévère sur une action ou un comportement.
Le mot "kết án" est donc un terme essentiel dans le vocabulaire juridique vietnamien, utilisé pour parler de décisions de justice et de condamnations.